Dark Passion Play (překlady)
Básník A Kyvadlo
(The Poet And The Pendulum)
"BÍLE ZEMĚ EMPATIKY"
Konec.
Skladatelova smrt.
Padla na něj čepel.
Vzala jej do bílých zemí
Empatiky
Nevinnosti
Empatika
Nevinnost
”DOMOV”
Snílek a víno
Básník bez rýmu
Ovdovělý spisovatel rozerván ve dví pekelnými řetězy
Poslední perfektní verš
Je pořád tou starou písní
O, Kriste, jak nenávidím to, čím jsem se stal
Vezmi mě domů
Unikni, uteč, odleť
Zaveď mne do snílkova úkrytu
Nemůžu plakat, protože bedra pláčou ještě víc
Nemohu zemřít, Já, děvka pro chladný svět
Odpusť mi
Ale mám dvě tváře
Jednu pro svět
Jednu pro Boha
Zachraň mě
Nemůžu plakat, protože bedra pláčou ještě víc
Nemohu zemřít, Já, děvka pro chladný svět
Můj domov byl tu a tam
Tyto nebeské louky
Dobrodružstvím naplněné dny
Pokaždé s usměvavou tváří
Prosím, žádná další slova
Myšlenky z bolavé hlavy
Žádná další chvála
Řekni mi jednou, že mám srdce na správném místě
Vezmi mě domů
Unikni, uteč, odleť
Zaveď mne do snílkova úkrytu
Nemůžu plakat, protože bedra pláčou ještě víc
Nemohu zemřít, Já, děvka pro chladný svět
Odpusť mi
Ale mám dvě tváře
Jednu pro svět
Jednu pro Boha
Zahcraň mě
Nemůžu plakat, protože bedra pláčou ještě víc
Nemohu zemřít, Já, děvka pro chladný svět
”PACIFIK”
Třpytí se má scenérie
tyrkysovým vodopádem
krásou uvnitř
Navždy Svobodný
Zatáhni mě pod oblohu
Pod bolest, pod déšť
Polibek na dobrou noc pro dítě včas
Houpající se čepel, má ukolébavka
Na břehu jsme seděli a doufali
Pod tím samým bledým měsícem
Jehož vůdčí světlo si vás vybralo
Vybralo si vás všechny
” Bojím se. Tak moc se bojím.
Být znásilněn znovu, a znovu, a znovu
Vím, že zemřu sám.
Ale milován.
Žiješ dost dlouho abys uslyšel zvuk pistolí,
dost dlouho aby ses našel křičíce každou noc,
dost dlouho abys viděl tvé přátele tě zrazovat.
Po dlouhá léta jsem byl připoután k tomu oltáři.
Nyní mám pouze 3 minuty a počítám.
Jen bych si přál, aby mě příliv chytil dřív
a dal mi smrt, po které jsem vždy toužil”.
”TEMNÁ VÁŠNIVÁ HRA”
Druhý lupič napravo od Krista
Rozřezán ve dví – vrah novorozeňat
Svět se dnes bude radovat
Až vrány budou hodovat na hnijícím básníkovi
Každý musí pohřbít sám sebe
Žádná smečka, která pohřbí srdce z kamene
Teď je doma v pekle, slouží mu dobře
Zabitý zvonem, který pro něj zvoní na rozloučenou
Rozednělo se, na jeho oltáři
Zbytky temné vášnivé hry
Hrané jeho přáteli bez hanby
Plívajíc na jeho hrob jak přichází
Unikni, uteč, odleť
Zaveď mne do snílkova úkrytu
Nemůžu plakat, protože bedra pláčou ještě víc
Nemohu zemřít, Já, děvka pro chladný svět
Odpusť mi
Ale mám dvě tváře
Jednu pro svět
Jednu pro Boha
Zachraň mě
Nemůžu plakat, protože bedra pláčou ještě víc
Nemohu zemřít, Já, děvka pro chladný svět
"Dnes, Léta Páně 2005,
Tuomas byl zavolán zájmy světa.
Přestal plakat na konci každého krásného dne.
Hudba, kterou napsal byla už moc dlouho bez ticha.
Byl nalezen nahý a mrtev,
S úsměvem na tváři, perem, a 1000 stránkami smazaného textu.”
Zachraň mě
”MATKA & OTEC”
Buď klidný, můj synu
Jsi doma
Ach, kdy jsi se stal tak chladným?
Čepel bude stále klesat
Vše co potřebuješ je pocítit mou lásku
Hledej krásu,najdi svou oporu
Pokus se je všechny zachránit, už nekrvácej
Máš v sobě takové oceány
Nakonec
Tě budu vždy milovat
Začátek.
Sbohem Krásko
(Bye Bye Beautiful)
Konečně jsou hory bez očí
Jsou unavené z malování tváře mrtvého muže rudě
Jejich vlastní krví
Zvykli si milovat, majíce toho tolik co ztratit
Zamrkej očima jen jednou a uvidíš všechno v troskách
Slyšela jsi někdy, co jsem ti říkal
Četla jsi někdy co jsem ti psal
Poslouchala jsi někdy, co jsme hráli
Připustila sis někdy co říkal svět
Dostali jsme se tak daleko jen abychom pocítili tvůj hněv
Hráli jsme jen abychom se stali figurkami ve hře
Jak můžeš být tak slepá, copak to nevidíš
Vybrala sis dlouhou cestu, ale my budeme stále čekat
Sbohem Krásko
Jakubův duch pro dívku v bílém
Páska na oči pro slepé
Mrtví sourozenci kráčejí umírající zemí
Oprátka okolo škrtícího se srdce
Věčnost rozervaná ve dví
Pomalu teď zvoní pohřební zvony
”Potřebuji zemřít, abych se cítil naživu”
Slyšela jsi někdy, co jsem ti říkal
Četla jsi někdy co jsem ti psal
Poslouchala jsi někdy, co jsme hráli
Připustila sis někdy co říkal svět
Dostali jsme se tak daleko jen abychom pocítili tvůj hněv
Hráli jsme jen abychom se stali figurkami ve hře
Jak můžeš být tak slepá, copak to nevidíš
Vybrala sis dlouhou cestu, ale my budeme stále čekat
Sbohem Krásko
Není to strom, co opouští květinu
Ale květina, co opouští strom
Jednoho dne se naučím milovat tyhle jizvy
Stále čerstvý z čepelí tvých slov rozpálených do ruda
...Jak můžeš být tak slepá, copak to nevidíš...
...že hazardér ztratil vše, co neměl...
Slyšela jsi někdy, co jsem ti říkal
Četla jsi někdy co jsem ti psal
Poslouchala jsi někdy, co jsme hráli
Připustila sis někdy co říkal svět
Dostali jsme se tak daleko jen abychom pocítili tvůj hněv
Hráli jsme jen abychom se stali figurkami ve hře
Jak můžeš být tak slepá, copak to nevidíš
Vybrala sis dlouhou cestu, ale my budeme stále čekat
Sbohem Krásko
Laskavec
(Amaranth)
Pokřtěn perfektním jménem
Ten co nevěří svým srdcem
Osamělý sám bez sebe
Válka mezi ním a dnem
Potřebuje na někoho hodit vinu
Nakonec, toho málo zvládne sám
Věříš, ale co vidíš
Dostáváš, ale co jsi dal
Obejmi jej, ten nevadnoucí
déšť ve tvém srdci –
slzy sněhobílého smutku
Obejmi jej, toho skrývajícího se laskavce
V zemi úsvitu
Stranou od putující smečky
V tomhle rychlém letu času, kterého jsme dosáhli
Pro ty, jež jsou odvážní
Věříš, ale co vidíš
Dostáváš, ale co jsi dal
Obejmi jej, ten nevadnoucí
déšť ve tvém srdci –
slzy sněhobílého smutku
Obejmi jej, toho skrývajícího se laskavce
V zemi úsvitu
Dohání, hledá něco nedotčeného
Slyší hlasy nevadnoucího volání
Obejmi jej, ten nevadnoucí
déšť ve tvém srdci –
slzy sněhobílého smutku
Obejmi jej, toho skrývajícího se laskavce
V zemi úsvitu
Rytmus jejího posledního dechu
(Cadence Of Her Last Breath)
Běží jako by jí šlo o život
Temný déšť z jejích očí stále padá
Dech beroucí motýl
Si vybral temný den k životu
Uchovej pro mne jeden dech
Samotář touží po
Rytmu jejího posledního dechu
Proč postrádám někoho
Koho jsem nikdy nepotkal, se slábnoucím dechem ležím
Mořský vítr ji zanesl ke mně
Motýl, pouhý jednodenní zázrak života
A všechna poezie na světě
Mi konečně dává smysl
Uchovej pro mne jednu smrt
Samotář touží po
Rytmu jejího posledního dechu
Dát vše stranou, to není život
Pij pro krásu a naplň mou prázdnou stránku
Někdy se sen změní v sen
Samotář touží po
Rytmu jejího posledního dechu
Pánova vášnivá nenasytnost
(Master Passion Greed)
Kdo sakra jsi, abys mi říkal
co mám dělat, proč to mám dělat, proč trápit
Pijavici v masce ctnosti
Jak marné, myslet na tebe znovu
Hey Jidáši, tvá Christess byla naší láskou
Udeř a uteč, tvé bude hotovo
Nikdy lítostivý, nikdy špatný
Víc víc víc víc víc
Pánova vášnivá nenasytnost
”Ahoj. Jak se máš?
Nech mě vysvětlit jednu věc.
Vše pro ni a víc pro mě
Proč je to tak těžké vidět?
Nevidím v tomhle žádný smysl
Ne dost pro mě
Po*ral jsem všechno, ale nech mě to vysvětlit.”
Jednoho dne uprchneš,
Funící a slabý
Pánova vášnivá nenasytnost
Vše uvnitř mě je pryč, ale bolest a naděje
Doufám, že se bolest vytratí
Nenasytnost, tvého pána vášnivá
Krmím ústa, která mne kousají
Mamon, opiát davů
Zápach tvých lží přitahuje mouchy
Vyhledej ji
Oklamej ji
Ochoč ji
Obviň ji
Měj ji
Zabij ji
Hoduj na tom všem
S procitnutím začne pláč
Do mé neustálé hanby mne zavedlo ticho
Eva
(Eva)
6:30 zímního rána
Sníh nepřestává padat, bezhlučně dolů
Růže zvaná nějakým jiným jménem
Eva opouští její domovskou Labutí řeku
Nejlaskavější srdce vždy způsobí
Že se stydím za sebe sama
Jde sama ale ne bez svého jména
Eva letí pryč
Snít o dalekém světě
V této kruté dětské hře
Není žádný přítel aby zavolal její jméno
Eva odplouvá pryč
Snít o dalekém světě
To dobré v ní bude mé slunečnicové pole
Podvedená mužem do hloubi zahanbení
Mladá dívka se životem před sebou
Pro vzpomínku jednoho druhu slova
Bude stát mezi bestiemi
Čas na další smělý sen
Před jejím únikem, paprsek z ráje
Zabili jsme s jejím milujícím srdcem
Eva letí pryč
Snít o dalekém světě
V této kruté dětské hře
Není žádný přítel aby zavolal její jméno
Eva odplouvá pryč
Snít o dalekém světě
To dobré v ní bude mé slunečnicové pole
Sahara
(Sahara)
Balada temné královny se rozezvučuje nocí
Jako on utíká před prokletím bohů, faraonovým hněvem
Tisíc a jedna noc neviděná
Mudrc a královna
Starodávný námořník v moři písku
Pálivá krása hrobky pro kterou je třeba umřít
Tisíc a jedna noc neviděná
Mudrc a královna
Horizont se podlévá krví
Utíkej!
Nebe má potemnělou stranu
Duny se vypínají, jako na lovu
Karavana prokletých
Lovící jej na vlnách
Už si může odpočinou pod ochranou zázraku
Jak se písky pomalu mění v Elysejská pole
Tisíc a jedna noc neviděná
Mudrc a královna
Ten, kdo přináší noc
(Whoever Brings The Night)
Přilákali jsme temnou bolestí a blažeností
Jako dvě lodi co plují nocí
Ty a já, děvka a plachý námořník
Vítej v úsvitu nečisté mysli
Všechna tvá láska je lží
Ty jedno-noční motýlku
Zraň mě, buď jediný
Kdo přináší noc
Temná, vytvořena, aby skryla nevinnou bílou, chtíč noci
Oči tak jasné, svůdné sny
Rudé divadýlko, kde hraju svou část
Jedovou šipku touhy
Všechna tvá láska je lží
Ty jedno-noční motýlku
Zraň mě, buď jediný
Kdo přináší noc
Vyber si nevěstu
Dnes představa pro zombie
Zraň mě, miluju když trpím
Tvůj harém je snem zadarmo
Vstup
Naber si od nás a žij navždy
Zkažená krása
Tě bude strašit dokud budeš (existovat)
Pojď se mnou pod vodu
A potop se abys mnou už neopovrhoval
Bezbožná, nehodná
Moje noc je snem zadarmo
Všechna tvá láska je lží
Ty jedno-noční motýlku
Zraň mě, buď jediný
Kdo přináší noc
Pro srdce, které jsem kdysi měl
(For The Heart I Once Had)
Nebe dnes není ničím než cestou
Na místo, které jsem kdysi nazýval domovem
Srdce dítěte, poslední povzdech
Když další láska vychladne
Kdysi mé srdce bilo do rytmu padajícího sněhu
zčernalá po proudu, řeka teď teče
Proud roztátého panenského sněhu
Pro srdce které nikdy nebudu mít
Pro dítě, jenž je navždy pryč
Hudba plyne, protože touží
Po srdci, které jsem kdysi měl
Žít dnes bez způsobu
jak porozumět váze světa
Zvadlé a rozervané, staré a zoufalé
Mé slabé a doufající srdce
Pro dítě, pro světlo
Pro srdce, které jsem kdysi měl
Budu věřit a předvídat,
Všechno čím jsem kdy mohl být
Pro srdce které nikdy nebudu mít
Pro dítě, jenž je navždy pryč
Hudba plyne, protože touží
Po srdci, které jsem kdysi měl
Čas nezahojí jizvy Mrtvého Chlapce
Čas zabije
Pro srdce které nikdy nebudu mít
Pro dítě, jenž je navždy pryč
Hudba plyne, protože touží
Po srdci, které jsem kdysi měl
Ostrovan
(The Islander)
Starý muž u břehu
Na sklonku dne
Upřeně hledí na horizont
S mořským větrem ve tváři
Ostrov zmítaný bouří
Roční období pořád ty stejné
Kotviště nenatřené
A loď beze jména
Moře bez břehu pro vykázaného neslýchané
Zapaluje signální oheň, světlo na konci světa
Ukazujíc cestu zapalujíc naději v jejich srdcích
Těm na cestách směřujících z daleka zpět domů
Tohle je pro dlouho zapomenuté
Světlo na konci světa
Horizont pláče
Slzy, které po sobě zanechal velmi dávno
Albatros letí
A nutí ho snít s otevřenýma očima
Čas předtím než přišel
Ten světem neviděný
Princezna ve věži
Děti v polích
Život mu vše dal:
Ostrov všehomíra
Teď je jeho láska vzpomínkou
Duch v mlze
Teď naposled vyplouvá na cestu
Říkajíc světu sbohem
Kotva do vody
Mořská postel daleko pod ním
Tráva stále pod jeho nohama
A úsměv ve tváři
Tohle je pro dlouho zapomenuté
Světlo na konci světa
Horizont pláče
Slzy, které po sobě zanechal velmi dávno
Poslední z divokých
(Last Of The Wilds)
(jen nástroje)
7 dní než příjdou vlci
(7 days to the wolves)
Vlci,má láska,přijdou
Vezmou nás domů kde byl jednou prach mužem
Je tu život před smrtí?
Dychtíme po tom příliš?
(V nezemi)
Vyj! Sedm dní do vlků
Kde budeme až příjdou?
Sedm dní do jedu
A místa v nebi
Čas se k nám přibližuje
Přicházejí nás vzít
Tohle je můj kostel volby
Poslední přípitky a smrt v poslední oběti
For the rest, I have to say to you
Budu snít jak bůh
(A trpět jako všechny ty mrtvé děti)
Vyj! Sedm dní do vlků
Kde budeme až příjdou?
Sedm dní do jedu
A místa v nebi
Čas se k nám přibližuje
Přicházejí nás vzít
Tady se cesta hrdinů a zbabělců rozděluje
Zapal oheň, hoduj
Vyžeň duchy, ustup
Ušetři si cestu
Opusť město hlupáků
Znič všechny básníky
Vyj! Sedm dní do vlků
Kde budeme až příjdou?
Sedm dní do jedu
A místa v nebi
Čas se k nám přibližuje
Přicházejí nás vzít
Vyj! Sedm dní do vlků
Kde budeme až příjdou?
Sedm dní do jedu
A místa v nebi
Čas se k nám přibližuje
Přicházejí nás vzít
Nebeské louky
(Meadows Of Heaven)
Zavírám oči
Lucerna umírá
Vůně probuzení
Divoký med a rosa
Dětské hry
Lesy a jezera
Potoky stříbra
Hračky starých dnů
Nebeské louky
Květiny zázraků
A skryté poklady
Na louce života
Mém poli nebes
5 let staré zimní srdce
Na místě zvaném domov
Plující po vlnách minulosti
Nebeské louky
Houpací křeslo bez snílka
Dřevěná houpačka bez smíchu
Pískoviště bez vojáčků
Vánoční svátky bez létání
Meze snění pro život
Květiny uvadají, poklady zůstávají skryté
Dokud neuvidím první hvězdu podzimu
Usnul jsem
A uviděl to všechno:
Matčinu péči
A barvu papírových draků
Nebeské louky
Komentáře
Přehled komentářů
Ahojky :) Chtěla jsem se jen zeptat, jestli jsi text k Eva překladala ty? :) Mohla bych pls když tak dostat odpoved na mail Alexandretta@seznam.cz
EVA
(Alexandretta, 30. 11. 2008 23:42)